Sunday, May 31, 2020
BNO居英權的政治角色 Political Roles of BNO Leverage
藍韜文說:「如果中國堅持完成這項國安法,我們會賦予BNO護照持有人前來英國的權利。」他同時表示,這些人當中只有一部分人真的會前往英國。他說:「我們不會視而不見,我們不會漠視對香港人的責任。」
人道立場以外,亦有其政治考慮。一些冷靜理性的分析,是香港人更需要的。
The key:
Foreign Minister Dominic Raab said, "If China follows through with this national security legislation, we will give those people who hold BNO passports the right to come to the UK," adding that only "a fraction of them would actually come". "We are not going to turn a blind eye, we are not going to look away from our responsibilities to the pople of Hong Kong," he said.
There is a political role to play, apart from the sensational humanitarian consideration. Sanity and rationality is what Hongkongers need to brush up on.
Saturday, May 30, 2020
Trump's Announcement on Hong Kong
President Donald Trump://Thank you very much. Good afternoon. Thank you. I’m here today to talk about our relationship with China and several new measures to protect American security and prosperity.
China’s pattern of misconduct is well known. For decades, they’ve ripped off the United States, like no one has ever done before. Hundreds of billions of dollars a year were lost dealing with China, especially over the years during the prior administration. China raided our factories, off-shored our jobs, gutted our industries, stole our intellectual property and violated their commitments under the World Trade Organization.
To make matters worse, they are considered a developing nation, getting all sorts of benefits that others, including the United States, are not entitled to. But I have never solely blamed China for this. They were able to get away with a theft, like no one was able to get away with before because of past politicians and frankly, past presidents.
But unlike those who came before, my administration negotiated and fought for what was right. It’s called fair and reciprocal treatment. China has also unlawfully claimed territory in the Pacific Ocean, threatening freedom of navigation and international trade. And they broke their word to the world on ensuring the autonomy of Hong Kong. The United States wants an open and constructive relationship with China, but achieving that relationship requires us to vigorously defend our national interests.
The Chinese government has continually violated its promises to us and so many other nations. These plain facts cannot be overlooked or swept aside. The world is now suffering as a result of the malfeasance of the Chinese government. China’s cover-up of the Wuhan virus allowed the disease to spread all over the world, instigating a global pandemic that has cost more than 100,000 American lives and over a million lives worldwide. Chinese officials ignored their reporting obligations to the World Health Organization and pressured the World Health Organization to mislead the world when the virus was first discovered by Chinese authorities.
Countless lives have been taken and profound economic hardship has been inflicted all around the globe. They strongly recommended against me doing the early ban from China, but I did it anyway, and was proven to be 100% correct. China has total control over the World Health Organization, despite only paying $40 million per year, compared to what the United States has been paying, which is approximately $450 million a year.
We have detailed the reforms that it must make and engage with them directly, but they have refused to act. Because they have failed to make the requested and greatly needed reforms, we will be today terminating our relationship with the World Health Organization and redirecting those funds to other worldwide and deserving urgent global public health needs. The world needs answers from China on the virus. We must have transparency. Why is it that China shut off infected people from Wuhan, to all other parts of China? It went nowhere else. It didn’t go to Beijing. It went nowhere else, but they allowed them to freely travel throughout the world, including Europe and the United States.
The death and destruction caused by this is incalculable. We must have answers not only for us, but for the rest of the world. This pandemic has underscored the crucial importance of building up America’s economic independence, reassuring our critical supply chains and protecting America’s scientific and technological advances. For years, the government of China has conducted elicit espionage to steal our industrial secrets of which there are many. Today I will issue a proclamation to better secure our nation’s vital university research and to suspend the entry of certain foreign nationals from China, who we have identified as potential security risks.
I am also taking action to protect the integrity of America’s financial system, by far the best in the world. I am instructing my presidential working group, One Financial Markets, to study the differing practices of Chinese companies listed on the US financial markets, with the goal of protecting American investors. Investment firms should not be subjecting their clients to the hidden and undue risks associated with financing Chinese companies that do not play by the same rules. Americans are entitled to fairness and transparency.
Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s Basic Law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
China has replaced its promise formula of “One Country, Two Systems” with “One Country, One System”. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble its most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past.
In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.//
Friday, May 29, 2020
只要心中有沙,哪裡都是馬爾代夫
「中國想讓國際金融中心在哪裡,它就會在哪裡!」
Hu Xijin, Editor-in-chief of the Global Times, CPC's party organ:
"Wherever China wants its international financial centre to be, wherever it will be!"
原因︰
「只要心中有沙,哪裡都是馬爾代夫!」
Reason:
"As long as you have sand in your mind, anywhere can be the Maldives!"
![]() |
https://www.youtube.com/watch?v=nWpAxzrlIR0 |
Thursday, May 28, 2020
「國安法增強投資信心」= 食咗屎你會健康啲
沒錯,正如你可以說︰「食咗屎你會健康啲。」
Chairman of Securities and Futures Commision Lui Tim-leung said, "Legislation of the national security law can strengthen investors' confidence in the city."
Oh yeah, like eating dung is good for your health!
https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1528920-20200528.htm |
直覺 Just a Hunch
直覺︰形式上國安法仍會通過,但中共會縮,不過只會選擇縮在細節位。美國會禮貌地鬆一下手,事情會再拖一陣子,但大方向仍然正面,可見曙光。
Pompeo declares Hong Kong no longer enjoys autonomy.
My hunch: The National Security Act will still be passed into law, but the CCP will show concessions, though only on the trivials. The USA will slightly soften its grip and its tone as a gesture of courtesy. Overall, the scenario is still positive, with a glimmer of light.
Tuesday, May 26, 2020
COVID-19 Kills Democracy
It's nice to put together so many examples.
But you've forgotten one thing. Many people would choose not to see it because it hurts and because they can get cuddled more if they play stupid.
共和黨 = 藍絲?! Republicans = Blue-ribbon Fanatics?!
老實說,我不介意親共陣營智商低下,但面對一些貌似同一陣營的人,發表如此荒唐之說,的確難以接受。
https://twitter.com/janchan134/status/1264948608505458688 |
Janice: //If we are to win the support from the west, especially the Democrats in the States, I honestly believe we should stop sharing Fox News or tweets/information from the Republicans. Their supporters in the States are like our blue-ribbon fanatics, mostly the brainless bunch—like, they would say wearing a mask would deprive them of their basic rights or would even say the virus [COVID-19] is fake.//
Huh? Seriously?!
The Republicans in the States are like the blue-ribbon fanatics in HK?!
Honestly, I don't mind seeing dumb-asses in the pro-Beijing camp, but I do mind seeing people from my side of the camp making dim-witted if not ridiculous assertions like this.
Friday, May 22, 2020
Thursday, May 14, 2020
疫情嚴重? Serious Plague?
Discharged: 1,008
Dead: 4
Yet, the situation is prevalently described as "serious" in our society across different levels. Huh?!
確診個案︰1,051宗
出院︰1,008宗
死亡︰4宗
過千人出院,但我們社會上下至今仍天天說「疫情嚴重」。吓?!
https://chp-dashboard.geodata.gov.hk/covid-19/en.html |
探熱針是權杖,邁向極權,大眾又毫不介意 Thermometers at Eateries - A Vicious Tool Contributing to Totalitarianism But Nobody Cares
兩星期才明言探熱之可惡與荒謬,可惜大家都不介意,只要自己舒服、天天優雅食好西,即使助紂為虐、推波助灁,把香港推向極權也在所不辭。
It was only 2 weeks ago when I could no longer contain myself and blurted out explicitly how vicious and ridiculous an act it is for almost all eateries in town to take customers' temperature in a concerted manner. But somehow nobody really cares. Nobody really cares about the gloom and the sin of pushing Hong Kong to a totalitarian way of life and sacrificing the fate of their people for their own comfort and daily show-off of their elegance at tables.
今天就有這則新聞︰
And now here comes this piece of news:
Wednesday, May 13, 2020
選出暗共,以反明共 Getting the Covert to Overthrow the Overt
事實二︰建制=明共
事實三︰泛民=暗共
黃絲策略︰35+,選出暗共,以反明共
換言之︰期望特務倒戈相向,推倒自己的老闆。
這種策略,真的合理嗎?
Fact 1: Hong Kong Government = Overt CCP Executioner
Fact 2: Pro-establishment Camp = Overt CCP Executioner
Fact 3: Pan-democrats = Covert CCP Executioner
Alleged Strategy of Yellow-ribbon Supporters:
35+; get the covert CCP Executioner to overthrow the overt CCP Executioner
Strategy in English:
Get the secret agents to defect and turn against their own boss
Does this strategy even sound right?!
童子軍 Children's Crusade
Believe it or not, there are quite a lot of well fed elegantes cheering from their own comfort zones when they read the news of a 13-year-old at the warzone!
https://www.facebook.com/cheukwanchi/posts/10158842575244883 |
![]() |
https://www.facebook.com/groups/393448487453104/permalink/1842846525846619/ |
![]() |
https://www.facebook.com/PolyuNoFilter/posts/2948459838575648 |
道德底線無下限,自身優雅大過天。要不搬七老八十出來做擋箭牌,要不推稚齡孩童上街做肉盾,好讓自己能打個嘴炮,爽一下皮,高一次潮。
These people see no limits in morality. Nothing concerns them more than their own elegance and how good they look to others—which is why we saw them use the elderly as the human shield against the Hong Kong Berkut in 2019 (and as the first defence in their sentimental arguments in early 2020) and now we see them fan the flames of encouragement in getting the underage to fight—at the risk of dying—while they themselves can enjoy the orgasm from paying lip service.
We have seen the Children's Crusade of 1212, and it didn't go down well in history—it has yielded more criticisms than praises. One only needs to look at history to tell the answer.
https://www.history.com/news/the-disastrous-time-tens-of-thousands-of-children-tried-to-start-a-crusade |
Tuesday, May 12, 2020
滅族風火輪 The Wheel of Racial Extermination
The Wheel of Racial Extermination?
![]() |
https://www.facebook.com/PolyuNoFilter/posts/2949233751831590 |
Monday, May 11, 2020
滅絕 Wiping Out a Race
In the name of the PolyU battle, the pan-dems wiped out a large number of youths in November 2019. Now even kids cannot be spared. The pan-dems conveniently take the advantage of the Mother's Day on 10 May 2020 and send kids to the battlefield.
恐佈分子利用少年兵,也會供應槍械;泛民利用稚子,只提供日程表。明知香港衙差專門虐殺年輕人,也硬要鼓勵年紀更小的人出去,斷送群族的未來,這到底是人類版的棄養行動,還是邪教的獻祭儀式?
Terrorists around the world would at least supply firearms to their child soliders; our pan-dems only provide a schedule for our kids. Egging the underaged on while knowing all very well that the Hong Kong Berkut is bloodthirsty particularly on the younger ones—is this a human version of pet abandonment the grown-ups are so used to or is this a sacrificial rite of a cult? Either way, such an act is only going to bury the future of the entire race.
![]() |
https://www.facebook.com/kaichung.ma/posts/10219959613375164 |
![]() |
t.me/HK_Schedule_Discussion |
三個月前決定鳩戴口罩,就已輸掉戰役。戰敗的後果,就是屈辱。
The battle was lost three months ago when our society decided to enjoy the feel-good gatorade from wearing masks indiscriminately. Losing a battle only leads to one consequence: humiliation.
Sunday, May 10, 2020
生樁打得好,議席冇煩惱
Spot on!
楊芷晴︰//生樁打得好,議席冇煩惱//
![]() |
https://www.facebook.com/sora.neverforget8964.org/posts/3678400758897891 |
Friday, May 01, 2020
Graphic Presentation of the Soar of Infections in the U.S.
An interesting graphic presentation of the rise of the Wuhan virus infections in the States. So much noise around blaming President Trump for not doing his job, for not responding fast enough. Honestly, I admire President Trump for seeing through how the CCP works and being able to play up the seriousness of infection. Getting rid of the CCP has always been, and will still be, his top priority.