Friday, January 31, 2020

Chexit

New word of the day: Chexit

可否用作「驅逐共黨的英譯」?

https://www.vanityfair.com/news/2020/01/after-trump-china-deal-the-case-for-a-chexit

商店賣的口罩量少,就該好好安排一下如何排隊? Retailers Are Obliged to Make Queuing Arrangements?

2020年1月31日行政長官記者會,最後一位記者發問。

記者:林鄭你會否向因為想買口罩而要通宵排隊的市民道歉?

林鄭︰市民因為恐慌不知道口罩供應量會如何,或者實際上因為要用口罩卻買不到而焦慮,一知道有哪個零售商出售口罩,就很早去排隊,對此我們應該高度關注。所以我們亦不斷做功夫,希望能夠增加整體社會和市場的口罩供應量。邱騰局長亦透過同零售管理協會(提醒),如果零售商有口罩出售而量不多,零售點應該要想清楚該如何推廣如何出售,以免出現你剛才所說的情況。

翻譯︰政府已經做足工作,市民硬要辛苦找口罩,是個人(恐慌、焦慮)的問題,商店如果下次賣的口罩量那麼少,就要好好安排一下如何排隊。

林鄭離去時,記者大叫:「你未答我問題呀!道唔道歉!」

The last question at the CE's press conference on 31 January 2020.

Journalist:
Are you going to apologise to the members of the public who had to line up overnight in order to buy medical masks?

Carrie Lam:
Some members of the public panick because they are not certain about the availability of masks in the market or become anxious when they have no masks to put on.  That has led them to line up early in the morning at stores which they know might have masks to sell.  We should be highly concerned about this.  This is also the reason why the government has been putting a lot of effort in trying to increase the availability of masks in the market and in the society.  Edward Yau has in fact reminded retailers through Hong Kong Retail Management Association to give deeper thoughts next time as to how to promote and how to sell their masks if they only have a limited number of masks in hand.  Hopefully, we won't be seeing again the situation you've described.

Translation:
The government has done its job.  It is your problem if you insist to give yourself a hard life.  (You being panicky and anxious is not the government's fault.)  Stores should arrange for people to line up decently next time if they only have very few masks to sell.

Seeing Carrie Lam on her way out, the journalist yelled, "You did not answer my question!  Apologise or not!"

https://www.facebook.com/106040667538957/videos/470901300269798/

官話翻譯 Translation of Noble Talk

官話︰懲教署生產的口罩不應推出市場造成競爭

翻譯︰懲教署生產的口罩只有公務員方有資格享用!凡夫俗子、賤民百姓,休想打政府主意!囚犯加班產出多少口罩,干卿底事?你沒口罩?Sorry, none of my business!

HK Leader:

Translation:
Only our noble civil servants deserve face masks made from Correctional Services Industries.  How dare you, citizens and nobodies, ask for a taste of our privilege!  How many masks the inmates at our CSI have made is none of your business!  Oops, you have run out of masks?  What a shame, but sorry that's none of my business!




真相︰懲教署口罩統統奉獻中共

Truth:
Loads of CSI masks have to be offered as a tribute to CCP.







香港文化前景研究招聘研究員 Recruitment for Researcher for Hong Kong’s Cultural Prospect

從11月初開始籌款,被連登連番嘲弄,終於可以展開行動了。

So glad to see it finally getting the engine up and running, after all the jeering from pan-dem supporters on LIHKG ever since the fund-raising in early November 2019.

https://www.facebook.com/HKAA2019/posts/492602538115484

面書服膺於深層國家 Facebook Working for Deep State

世衛將新型冠狀病毒列為國際公共衛生緊急事件,Facebook表示正努力限制有關該病毒的錯誤信息和有害內容的傳播,並將人們與有用的信息連繫起來

深層國家操作︰傳媒利用propaganda製造消息,Facebook利用傳媒的消息作數據庫,製造數據模型,任何偏離數據模型的消息就會刪除;而傳媒背後是財團,財團就這樣操控無產階級的喉舌。


In response to WHO declaring the coronavirus a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC), Facebook is "working to limit the spread of misinformation and harmful content about the virus and connecting people to helpful information".

Deep State at work:
The mass media produces news based on propaganda.  Facebook then builds a model based on its database of news from the mass media.  Any news that deviates from the model would be eliminated.  Behind the mass media are the syndicates.  Through this operation, they can control the proletariats.


Thursday, January 30, 2020

武漢肺炎不及美國流感致命? WARS Less Deadly Than US Flu?

畜牲比人類更自律 Animals are better disciplined than humans

受武漢疫情影響,貴陽黔靈山風景區也要封閉。在風景區生活的猴子因為沒有遊客餵食,餓了五天,政府在年初五(1月29日)上山派發饅頭給猴子,猴子輪流拿饅頭,比搶口罩的人類更自律。

The monkeys inhabiting Qianling Mountain have been starving for 5 days since the closure of the scenic spot due to the Wuhan pandemic.  When the local administration finally brought steamed buns up the mount on Day 5 of the CNY (29 January 2020), the starving monkeys took the food in order, showing much stronger discipline than the well-fed humans who swarmed for face masks.



台澳港口罩政策大不同 Difference between Taiwan, Macau and HK on Mask Policy

台灣︰一個月內禁止出口口罩(2020年1月24日,年三十

澳門︰二千萬個口罩供應市民(2020年1月23日,年廿九

香港︰絕無計劃向市民派發口罩(2020年1月30日,年初六

Taiwan: a month-long halt on exports of medical-grade face masks (24 January 2020)

Macau: 20 million face masks to be distributed to citizens (23 January 2020)

Hong Kong: absolutely not planning on distributing face masks to citizens (30 January 2020)



警方保護衣比醫護更好 Cops Fully Covered, Medical Staff Not

2020年1月30日,新界某醫院,發現警方(左)保護衣比醫護(右)更好。

為何警員會有全套保護衣?

為何警員保護衣比醫護人員更好?

既然警員保護衣比醫護人員好,何不由警員負責接觸患者、醫護從後發指令?

At a hospital in the NewTerritories on 30 January 2020, a police officer is dressed in full PPE (left), much better protected than the frontline medical professionals (right).

Who gave the officer his PPE?

Why do police officers deserve better protection than the medical professionals?

If police officers are given better protection, shouldn't they be the ones to come up front and handle WARS patients based on the instructions given by medical professionals from behind?








罩是要戴的 Get Yourself Covered When the Government Doesn't

阿伯食鹽多過你食米。

Having something is better than nothing.


Wednesday, January 29, 2020

醫護與警察 Medical Profession vs Police Force

Train一個警察,只需幾個月。投考警察只須5科合格,兼體能合格,學歷要求不高,所以毅進畢業就可以。

Train一位護士,起碼需要4年時間。既要實習,又要熟讀很多理論。

Train一位化驗師、放射治療師或物理治療師之類的醫護專業人員,需要4年以上。同樣需要很長的實習期,理論亦不容易。要考進這類醫護專業課程,豈止5科合格?DSE起碼幾個「5」,A-Level起碼幾個「C」。毅進仔以往在會考已經被踢走,哪能升讀A-Level?

Train一位醫生,普通科需要5-6年,專科起碼10年。讀醫的,統統是尖子,精英中的精英。


結果一句「止暴制亂」,警察坐享無限行政資源,OT無限補水,個個full gear上陣,每隔一陣子就得到新玩具。醫護即使緊守崗位,任勞任怨,OT沒補足,公立醫院沒有一天不超負荷,但仍要削減資源。一個口罩、一件PPE,都要珍而重之,因為不只醫護同工要穿,病人也要穿。醫護就算沒有N95,沒有ASTM-Level 2口罩,也要頂硬上。

半年社運,無一警員殉職,重傷也沒有一個;但一場蓄勢待發的瘟疫,可能一夜奪去數十或數百前線醫護性命。

散仔會會長可以恣意漫罵比自己高很多級的上司而無須承擔後果;醫護隨時不合理地因工送命,發起罷工旋即被人道德強姦,說要「緊守崗位」。

即使警隊集體辭職,只要大規模招募,不出幾個月就能找到人賣命。若然一名資深醫護殉職,需時多久才能培訓出同樣人才替代?即使普通醫護,也要幾年時間才能train回一個。

試問生活在如此畸型社會,誰會不反抗?


To train up a cop, you need a few months.  Anyone passing 5 subjects at school and a physical test can be recruited.  Not much on academic requirements, a mere Yi Jin Diploma would do.

To train up a nurse, you need at least 4 years of studies coupled with placement.

To train up a chemist, a radiotherapist, a physiotherapist or any medical professionals, you also need at least 4 years, involving extended placement periods and the ability to become well versed in complicated medical knowlege.  You need a lot more than 5 passes to get into one of these training programmes: at least a few "5"s in DSE or some "C"s in HKALE.  In contrast, those doing the Yi Jin Diploma programme are the ones who couldn't even get 5 passes in HKCEE.  The A-Level means the Absolutely-unfathomable-Level to them.

To train up a medical doctor, you need 5-6 years for a General Practitioner, 10 for a Specialist.  Those studying medicine are all top scorers, the cream of the crop.


Now, with one slogan from the government ("Stop Violence and Curb Disorder"), the Police Force enjoys endless administrative resources, unlimited overtime pay, full gear for every officer on the street and new toys every other month.  Conversely, the medical professionals save lives under high tension every day, bear unpaid overtime work every month and fight against the ticking clock in public hospitals (which are always over full capacity) every minute, only to see their resources cut by the government.  Every mask and every piece of PPE comes as a precious gem.  Not only the medical staff needs it, the patients also need it.   But even without N95 masks, even without ASTM-Level 2 masks, the medical professionals still have to march into the dangerous zones that could cost them lives.

Six months of social unrest cost  no lives in the Police Force - not even one case of serious injury.  But the looming plague could cost tens or hundreds of frontline medical staffers.

Just when the head of Junior Police Officers Association can insult in public his superiors in the disciplinary force and face no consequences, our medical professionals get emotionally blackmailed and get blamed for "not doing their job" when they want to start a work strike in protest against an unfair government policy that could cost their lives for political reasons.

Even if all the police officers resign together, the Police Force can easily find enough men for replacement in just a few months through extensive recruitment and training.  How long will it take to train up the same replacement if a veteran medical professional dies at work?  It takes years even to train up the least experienced medical practitioners.

How can you not fight back when the society has become this ridiculous?




醫護換黨員? Swapping Doctors for CCP Commissars?

Can't help wondering... what's the story behind this doctor?  What he says is too unconventional to be true.

看去很正義,很霸氣,但能在中共境內敢如此公然影射共黨,真正的目的為何?十分耐人尋味。



Tuesday, January 28, 2020

封關

2020年1月21日,行政會議前見記者

署理行政長官張建宗:「高鐵抵港乘客毋須填寫健康申報表,因為擔心人流聚集令空氣不流通。」

2020年1月23日,衛生防護中心記招

衞生署署長陳漢儀︰「官員記招毋須戴口罩,因為除非有病徵,否則普通社交場合不需戴口罩。」

2020年1月24日,衛生防護中心記招

港大醫學院院長兼公共衛生醫學講座教授梁卓偉︰「高官及專家在記者會上不戴口罩,因為戴口罩無法說話。」

2020年1月25日,商台雷霆881節目《在晴朗的一天出發》

立法會財委會主席陳健波︰「封關、拒絕內地人入境或暫停高鐵服務,都是極端措施;大家都是一家人,不可隨便說『停』。」

2020年1月25日,特首記招

特首林鄭月娥︰「不考慮與內地封關,因為貿然截斷與內地往還,乃可不適宜、不切實際,武漢肺炎大可以經其他地方傳入香港。」

2020年1月26日,無綫新聞節目《講清講楚》

食物及衛生局局長陳肇始︰「封關不可行,因為要考慮內地感受。」

2020年1月27日,衛生防護中心記招

醫管局質素及安全總監鍾健禮︰「非本地居民若符合新型冠狀病毒感染呈報準則,求診和治療費用都可獲豁免。負壓病床和負壓房等床位,不會有『港人優先』的做法。」


武漢肺炎可怕,香港官狀病毒更可惡。

民眾配戴一般外科口罩即可,不需配戴N95口罩 Members of Public Don't Need N95

台灣就是有這種靜氣︰民眾配戴一般外科口罩即可,不需配戴N95口罩。

沒錯,就像飛機失事時,氧氣罩會落下,協助他人前,先將自己的氧氣罩戴好,然後才能幫助有需要的人。整個社會也一樣,高階口罩留給醫護,讓他們先保護好自己,才能保護他人。

"Average surgical masks can well protect members of the public.  You don't need N95."

Taiwan is able to keep calm and carry on.  Kudos!  This is exactly what we need.  Just like when something happens to a plane and you see oxygen masks dropping from above, you always have to put on your own masks first before you can reach out to others.   The same goes for the nation.  Good masks should be reserved for healthcare workers.  Only when they get themselves covered can they protect the rest of us.

https://www.facebook.com/fabianselect.club/photos/a.110160707019859/189800295722566

民建聯本土化 DAB Turning Local

庚子鼠年大年初四
Day 4, Year of Rat


「要求禁止從有確診地區的非香港居民入境」

「會見特首後,獲答應粉嶺暉明邨及其他市區公屋不會用作隔離營」

「要求香港醫療優先照顧香港居民,非本地居民要收取非本地居民費用」

「要求政府統一分配口罩及其他防疫用品,透過零售商按定價出售,或透過民政處免費派發」

「呼籲僱主,讓僱員留家工作或彈性上班」

「呼籲香港市民,如無必要,切勿到訪確診疫症的地區」


單看這六項內容,絕對會認為是本土派出品,一語中的,用字精準。再看logo,竟然是民建聯!

民建聯本土化,是為勢所逼,還是暫時假裝,要拭目以待。

"Non-Hong Kong residents from regions with confirmed cases should be banned from entry."

"Fai Ming Estate in Fanling, or any other public housing estates in the city, would not be used as a quarantine centre, as confirmed during a meeting with CE."

"Hong Kong residents should be given top priority in medical services, and non-local residents and visitors should be charged non-local medical fees."

"The government should centralise the distribution of masks and other medical supplies, either sold via retailers at specified prices or distributed at Home Affairs district offices free of charge."

"Employers should arrange for home-office operations and flexibility at work."

"Unless absolutely necessary, the public should refrain from visiting regions with confirmed cases."


You would have no doubt saying these 6 lines are demands from localist groups.  But no, they are from DAB!

DAB turning local, is it pretending or is it simply having no choice?  We'll see.



中共向特首下達,利用香港的醫療系統,協助國家分流處理疫情 CCP ordering Carrie Lam to Use the Medical System in HK to save China

真也好,假也好,始終都是同一個問題︰一天不確定主權,換誰坐上特首之位,結果也是一樣。

True or not, it only points to the same old problem: as long as there is no clearly defined sovereignty, we will only end up with the same result regardless of who the CE is.

https://lihkg.com/thread/1845956/page/1

https://hk.epochtimes.com/news/2020-01-28/41778224

https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1505161-20200128.htm

Sunday, January 26, 2020

中共故意放出病毒 CCP Releasing Deadly Virus On Purpose

科學實證推斷,病毒並非由野味傳起,那麼原爆點來自何方?

「實驗室外洩」似乎越見合理,甚至可能並非意外洩漏,而是中共故意放出病毒,對內可以清洗低端人口,對外試圖拖延中美貿易協議,短期能測試病毒威力,長遠有利科研,研發威力更強的病毒,他日可發放到全球敵對國家。一舉四得,百年馬拉松,成果指日可待。

Empirical science rules out the animal origin of the deadly coronavirus outbreak.  Where is ground zero then?

Laboratory leakage seems like a more convincing and plausible explanation now.  It seems even likely that it is not an accidental leakage but a deliberate release orchestrated by the CCP.  If it is true, the CCP can kill four birds with one stone.  At home, it can cleanse its "low-end population"; to the world, it can open up a window that may stall the penalties imposed by the USA through the trade deal.  In the short run, it can test the power of the virus; in the long run, the test result can contribute to manufacturing an even stronger virus that the CCP could use against any nations who dare to disobey.  The finishing line of its Hundred-year Marathon suddenly seems not so distant now.

https://hknordichearts.com/2020/01/26/wars-origin/

https://www.youtube.com/watch?v=nuWSQs7POHc

https://s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/news.guo.offload.media/wp-content/uploads/2020/01/25133703/Brief-summary-of-evidence-of-lab-finish.pdf

中共一直求毒心切 CCP Desperate for Bio-weapons

Saturday, January 25, 2020

大年初一,宜保真氣

現在的確是策略性退卻之時,實在無須急於一時。

林鄭擺明車馬故意引入瘟疫,大家有目共睹。待瘟疫消散,亦會適逢美國將香港民主議程引入第二階段談判之時,時間剛剛好,運動只會越燒越旺,欲罷不能。

大年初一,還是保留真氣,方為上策。

https://www.facebook.com/passiontimes/posts/2882745798455235

傷痕是光環 The Glorious Wound

趙生,你會否考慮轉用後腦式口罩或全面式面罩?你咁樣戴口罩真係唔係幾好囉……

https://www.facebook.com/Dr.AndrewCHIU/photos/a.100557118100782/129983131824847/?type=3&__tn__=-R
#同港女自拍病病同一效果
#傷痕也可成光環
#崩口人忌崩口碗

防疫應變計劃提升至緊急級別,準備燒屍 Govn't Poised to Burn People When Raising Repsonse Level to Emergency

庚子年大年初一,防疫應變計劃提升至「緊急」級別。

The government raises its response level to the Wuhan virus outbreak to "emergency", the highest warning tier, on Day 1 of the Year of Rat.

https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1504796-20200125.htm

https://www.hongkongfp.com/2020/01/25/breaking-hong-kong-declares-wuhan-virus-outbreak-emergency-highest-warning-tier



翻查《香港特別行政區政府對公共衞生有重要性的新型傳染病預備及應變計劃》,原來「緊急應變級別」包含「食環署會就六個火葬場全日24小時運作做好準備」。

According to "Preparedness and Response Plan for Novel Infectious Disease of Public Health Significance (2020)" from Centre of Health Protection, Department of Health, the Emergency Response Level entails this measure: "FEHD will prepare for the 24-hour operation of the six crematoria."

https://www.chp.gov.hk/files/pdf/govt_preparedness_and_response_plan_for_novel_infectious_disease_of_public_health_significance_chi.pdf

https://www.chp.gov.hk/files/pdf/govt_preparedness_and_response_plan_for_novel_infectious_disease_of_public_health_significance_eng.pdf

Thursday, January 23, 2020

武漢封城,各國反應 HK vs Other Countries in Response to Wuhan Pneumonia

1月23日,年廿九,清晨出消息宣佈封鎖武漢,上午10時正式封城。

A city lockdown inWuhan at 10 a.m. 23 January 2020, after a hasty announcement after midnight.

北韓︰封閘,暫停接待外國旅客,所有外國旅客暫時禁止入境

美國︰來自武漢之旅客只能在五個指定機場入境疾控中心增派人手,到三大機場檢測從武漢飛抵的旅客

英國︰希斯路機場設立隔離區,所有來自武漢之旅客須送往隔離區作健康檢查

日本︰來自中國的所有航班須在機上廣播,呼籲身體不適者主動進行申報來自武漢之旅客須填寫健康申報表

台灣︰協調取消從武漢來台旅行團

新加坡︰樟宜機場擴大檢測措施,所有中國旅客均須檢測體溫

North Korea: Borders are temporarily closed to all foreign tourists.

USA: Passengers flying from Wuhan are only allowed to land at one of the five specified airports for health screenings.  The Centre for Disease Control has sent its men to three major airports to screen passengers flying from or transferring from Wuhan.

Britain: A separate, isolated area is set up in Terminal 4 for passengers arriving into Heathrow airport from Wuhan.

Japan: Announcements have to be made on all flights from China to call for spontaneous declaration from passengers feeling unwell.  All passengers flying from Wuhan are required to fill in health forms.

Taiwan: Coordination work is underway to cancel all package tours from Wuhan to Taiwan.

Singapore: All passengers flying from Wuhan have to undergo temperature screening at Changi Airport.

-----

香港︰
1. 港珠澳大橋由年三十(1月24日)起,免通行費七天
2. 高鐵旅客免健康申報
3. 各高官出席記者會狂咳,不戴口罩。(張建宗陳肇始

Hong Kong:
1. The toll is waived for vehicles using Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge for 7 days, starting from 24 January 2020.
2. Passengers arriving in Hong Kong on High Speed Rail need not fill in health forms.
3. Top government officials failed to refrain from coughing at press conferences and still refused to put on masks.  (Chief Secretary for Administration Matthew Cheung Kin-chungSecretary for Food and Health Sophia Chan Siu-chee)

Wednesday, January 22, 2020

泛民2010年支持高鐵撥款,2020年高鐵輸入首宗武漢肺炎 1st Wuhan Pneumonia Case Imported to HK in 2020 by Express Rail, the Bill of Which Passed by Pan-dems in 2010

2020年1月22日,年廿八,洗邋遢,但香港出現首宗武漢肺炎確診個案,由高鐵入境

22 January 2020 is a day for massive cleaning in the lunar calendar, but we have the first confirmed Wuhan pneumonia case in Hong Kong, thanks to the Express Rail Link.

十年前,高鐵撥款只審議了三天就通過,興建這全面損害香港利益的殖民基建,破壞香港憲制、公共財務、都市規劃、人口政策、農業、公共行政、貿易。

10 years ago, it took only 3 days of deliberation at the LegCo to approve the appropriation bill for this Express Rail Link, a CCP-colonisation infrastructure that has undermined Hong Kong's constitution, public finance, urban planning, population policy, agriculture, public administration and trading.

當時財務委員會主席,訂立1月16日為表決死線,不允許延長會議;同時逐步限制議員發言(由四分鐘到三分鐘,最後限在兩分鐘),並否決社民連議員提出的逾卅項動議修訂

The chairperson of the Finance Committee set January 16 as the voting deadline, refused to extend the meeting time and, at the same time, reduced legislators' speaking time (from 4 minutes to 3 and then to 2 minutes) and rejected over 30 motions proposed by legislators of the League of Social Democrats.

這個主席,不是哪個傳統建制派猛將,乃民主黨劉慧卿;港幣699億,剪布通過,正是劉慧卿。翌日,《蘋果日報》塗脂抺粉,為泛民狡辯,留住支持者。劉慧卿獨斷專橫,強行表決,導致禍港高鐵倉卒通過,《蘋果日報》竟起題〈秉公辦事 劉慧卿變夾心人〉[2]。

This chairperson was none other than Emily Lau Wai-hing from the Democratic Party.  Not some traditional pro-establishment hotshot, but Emily Lau.  It was her who cut short a filibuster to pass an appropriation bill of HK$69.9 billion.  The next day, Apple Daily made preferential defence for the pan-democrats by titling the news as "Emily Lau Caught Between a Rock and a Hard Place for Being Impartial" when her autocratic way of forcing a vote was what caused the passing of the bill of the detrimental Express Rail Link project. 

同時,泛民暗中配合劉慧卿訂下的死線,推說「手頭上的提問越來越少」,故放棄提問。翌日《蘋果日報》起題〈難挽敗局 泛民無奈棄拉布〉,又再為他們說項,擺出一副可憐相。

At the same time, the pan-democrats worked sneakily in line with Emily Lau's arbitrary deadline by giving up raising further questions on the pretext of having "fewer and fewer questions left in hand".  The next day, Apple Daily helped explain this away by preferentially titling the news as "Helpless Pan-dems Giving Up Filibuster in the Face of Doomed Outcome", defending the pan-democrats and painting them as dejected and helpless fighters.

「認為手頭上的提問愈來愈少」?當時在立法會外正在舉行反高鐵集會,其中有民間團體、專業團體、在場市民,不斷準備問題,再發電郵予一眾泛民議員,給他們提供彈藥。據統籌人之一謝冠東回憶,他們準備了很多問題,卻不見議員發問,而泛民也沒有積極輪候等待發言。

Having "fewer and fewer questions left in hand"?  A protest was under way at the time, with concern groups, professional groups and members of the public gathering right outside the LegCo building, working hard to provide ammunition for the pan-dem lawmakers in the building by penning and emailing them endless questions for filibustering.  As recalled by one of the protest organiser Tse Kwun-tong, a lot of questions had been prepared but none were seen raised during the LegoCo meeting.  The Pan-dem lawmakers were not exactly active in waiting for their round of speech, either.

泛民主派,一邊坐擁主席之位,一邊位列議員座席;這邊剪布,那邊說「無問題我返出去先」。《蘋果日報》還引述泛民議員的說話︰「唔理我哋幾有道理,保皇派有三十幾票喺手,撥款申請一定過到。」[3]

Apparently, the pan-democrats were straddling both sides: assuming the chairperson's role and cutting short a filibuster on the one hand, and taking the seats on the floor and remarking "I'll see myself out for the time being" on the other.  Apple Daily even quoted the pan-democrats: "Whatever we say, whatever points we make, the bill is going to pass because the pro-establishment side holds over 30 votes in their hands."

泛民主派一再使出迂迴議事詭計,假扮抗爭,準時輸掉表決;然後《蘋果日報》做和事佬,說泛民如何如何無奈,怎樣怎樣委屈。這些話聽多了,市民唯唯諾諾,長嗟短嘆,只恨有功能組別礙事,害我泛民有心殺賊無力回天,於是便含淚投票,嗚呼哀哉。

The pan-dems has been playing by the same old trick over and over again: first pretending to fight for the public and then precisely losing a vote when the time comes.  Apple Daily would then show up as the peacemaker and would paint the pan-dems as the poor and helpless washed-down fighters.  Told long and repeatedly enough, the public would identify with the story of grievance and fall into the same dejected state where they would only blame the dysfunctional Functional Constituencies for putting the pan-dems in insurmountable scenarios and would continue to vote for the pan-dems with unwilling tears in their eyes and some 'Oh alas, poor us!'

你有你卑賤市民含淚投票,我有我泛民主派笑嘻嘻幹你娘。

Hong Kong is a world where the powerless public votes for the pan-dems with regretful tears locked in their eyes and the pan-dems with power in hand continue to screw you up with a smile on their faces.

高鐵撥款通過,泛民主派會很無奈?2008年6月4日,工務小組委員會審議「廣深港高速鐵路香港段 - 設計及地盤勘測工作」,即是高鐵的前期研究,經費合共廿幾億港幣。西九總站的設計,出自這次撥款;路線研究,也是出自這次撥款;默許採用大陸產列車,亦出自這次撥款!當時曾蔭權已在大陸宣佈,推翻早前行政會議決議,放棄高鐵與西鐵共用路軌、使用專用通道之方案,即是說,會購買大陸生產的高鐵車廂。可是在席議員,無一質問,照單全收。

Do you honestly believe the pan-dems felt helpless and grieved for passing the appropriation bill of the Express Rail Link?  On 4 June 2008, the Public Works Committee held a meeting to approve the preliminary research funding for the design and site investigation of the Hong Kong section of the Express Rail Link, for a sum of over 2 billion.  The funding covered the design and planning for the West Kowloon Terminus, research for the route the railway would take, and even the approval for using Chinese-made trains!  At the time, Chief Executive Donald Tsang had already made the announcement in China that he would overthrow an earlier resolution by the Executive Council, as he had decided to give up on the idea of having the Express Rail share the same track with West Rail and would instead push for a dedicated track for the Express Rail.  This implied that Chinese-made high-speed rail carriages would be procured.  Yet, none of the legislators at the meeting raised any questions or objection.

最後,高鐵的前期研究經費廿幾億,會議紀錄只有短短六頁,即輕鬆通過。反對的只有社民連陳偉業一票。支持撥款的,除一眾建制議員,還有公民黨梁家傑、民主黨鄭家富議員。當時鄭家富發言清楚說出,「民主黨支持高速鐵路工程 。」

還有一人投下贊成票 - 就是劉慧卿。

Lastly, the minutes of the meeting, during which a $2 billion bill was passed without a hitch, were only 6 pages long.  The only lawmaker who opposed the funding was Albert Chan Wai-yip of the League of Social Democrats.  Those in support of the appropriation bill, aside from those in the pro-establishment camp, included Alan Leong Kah-kit of the Civic Party and Andrew Cheng Kar-foo of the Democratic Party.  Andrew Cheng even made it clear in his speech: "The Democratic Party supports the construction of the Express Rail Link."

Another person who also voted in favour of the bill was Emily Lau.

https://www.passiontimes.hk/article/06-19-2018/46486
https://www.passiontimes.hk/article/06-19-2018/47322

Saturday, January 18, 2020

左膠奪權後…… When the righteous talkers rise to power...

左膠滿口仁義道德,奪權後會變成怎樣的人物,昂山素姬有板你睇。

If you wonder what leftards, a.k.a. the pretentious talkers of righteousness and morality, would turn into when they rise to power, just look at Aung San Suu Kyi.



Friday, January 17, 2020

觀塘區議員倡休班警配備「牛肉乾」

報道是這樣說的︰//多名民主派議員「抽水」,觀塘區議員鄧威文指秀茂坪區違泊嚴重,指「休班警員可以帶警棍,可唔可以派本牛肉乾比休班警員,等佢哋抄下牌仲實際。」//

說是「抽水」,但很難理解怎會說得出口。身為議員,竟以要求增加休班差役權力來「抽水」?!看來更像暗共,笑著替土共任務。

https://www.inmediahk.net/node/1070053

更可怕的是,黃絲選民似乎是真受落……

https://www.facebook.com/inmediahknet/posts/2692893667414321

https://www.facebook.com/inmediahknet/posts/2692893667414321

https://www.facebook.com/kevin.fung.1420/posts/10157637779502347

https://www.facebook.com/groups/legalnewscast/permalink/3997319426960507/

甚麼選民就就甚麼議員。

邵家臻︰希望大家能夠關注,大學現在是否率先跪低 Shiu Ka-chun: Look at Me, Political Cleansing is Starting



當然是政治清洗、秋後算帳。但你竟好意思叫大家關注?還有面目問是否率先跪低?

Of course it is political cleansing.  But what makes you think you deserve the public's concern when you yourself are among the perpetrators?  Do you really think political cleansing is only starting now?

陳雲教授2016年受政治打壓遭嶺南大學解僱,是港共迫害行動中第一位學界受害人。當時閣下與泛民左膠身在何方,所作何事?不但沒有為陳雲教授說過一句話,還要冷嘲熱諷,多補幾刀。多年的抹黑,寫信投訴陳雲宣揚勇武抗爭,誣衊陳雲為「痴線佬」,呼籲嶺大解僱陳雲

Dr Horace Chin Wan-kan was the first political victim in the Hong Kong academia when he was fired by Lingnan University in 2016 as a result of political suppression.  May I ask where you were and what you did to help?  You and your pan-dem allies voiced no support to Dr Chin, apart from the mockery and jeering to make the victim look even worse.  Years of smearing, complaining Dr Chin in black and white for being an advocate for valor in fights (勇武抗爭), framing Dr Chin as a runaway inmate from a madhouse, calling for the need for sacking Dr Chin - all came to fruition in 2016.

今天的果,固然是政治迫害,但一路走來,閣下應該自問,始作俑者是誰。

Everything happens for a reason.  What happens today is no doubt political persecution, but you may find it well worth your while to look back in time and ask who has a share in shaping what happens today.



Thursday, January 16, 2020

林鄭月娥:一國兩制行穩致遠 2047後都不會改變

中美第一階段協議簽署 US-China Phase 1 Trade Deal Signing Ceremony

歷史時刻,城下之盟,由一眾美國政商巨賈在場見證,掀開二十一世紀喪權辱國的序幕。

A momentous moment in history: an unequal treaty signed in the surroundings of American big-shot politicians and tycoons, kicking off a series of insults to PRC in the 21 century.

https://www.facebook.com/WhiteHouse/videos/960656864328035/




Wednesday, January 15, 2020

蔡英文︰台灣已經是一個獨立的國家,沒有需要特別宣稱自己獨立 Tsai Ing-wen: Taiwan is already an independent country and needs not declare ourselves an independent state

「蔡英文以英語接受訪問,表示台灣已經是一個獨立的國家,因此沒有需要特別宣稱自己獨立,又指情況已經改變,一國概念設定的台灣模糊地位,已不再可以達到原先設下的目的。」

"We don't have a need to declare ourselves an independent state," Tsai said.  "We are an independent country already and we call ourselves the Republic of China, Taiwan.  We have a separate identity and we're a country of our own.  We're a successful democracy, we have a pretty decent economy, we deserve respect from China."

香港與台灣,在自治上的分別,就只差雙普選。由普選確立的實然主權就是實然獨立。同一方法,放在香港也適用。香港有了雙普選,就可以說同一番話。

The only difference between Hong Kong and Taiwan in terms of autonomy is universal suffrage.  De-facto autonomy established from universal suffrage is de-factor independence.  The same principle applies to Hong Kong.  We can say the same words as President Tsai when we have universal suffrage.

https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1502828-20200115.htm

https://news.rthk.hk/rthk/en/component/k2/1502889-20200115.htm


Tuesday, January 14, 2020

被世界遺棄不可怕 Giving Up On the World or Being Given Up by the World

上網購物、售賣物品、找贖飯錢,總要自嘲一番,說自己來自石器時代,被世界遺棄。不過,心裡很清楚,其實是我遺棄了世界。

Whenever petty cash is involved, like from online shopping, selling old stuff on Carousell and sharing a bill when eating out, I have to joke around by claiming to have time-travelled from the Stone Age and beg the world not to give up on me.  In fact, I know very well it is me who has given up on the world.


逐步扭轉無罪推定觀念 Presumption of Innocence?

堂堂執法部門,長時期就網上言論發聲明澄清,日積月累,只會塑造出「無辜者有責任自辯」的文化,逐步扭轉社會固有「無罪推定」的觀念。更甚者,藉詞澄清,實質撒謊,只會令社會習慣「自辯者總在撒謊」。久而久之,普通法觀念與社會文化脫節,離推行大陸法的子不遠已。

C'mon, why bother clarifying when you are the law enforcing department?  When you keep clarifying for yourself for any accusations online, you are honestly trying to shape a culture in which the accused is expected to have the responsibility to prove himself innocent.  Worse still, your so called "clarifications" are, more often than not, blatant lies in broad daylight.  The public would only get used to not trusting anyone who defends for himself.

Given long enough time, the society would only go further and further away from the common law.  With a culture shaped, it would be a breeze to adopt the civil law.





https://www.facebook.com/HongKongPoliceForce/photos/a.964784386942859/2903654746389137/?type=3&theater





Saturday, January 11, 2020

名叫民主,就是民主? Saying is Believing?

因為「自決」而不能入閘,於是把組織宗旨改為「推動香港的民主與進步價值」。其實跟政府的語言偽術沒兩樣。

不要忘記,民建聯全名「民主建港聯盟」,也有「民主」二字。


Changing the mission statement into "promoting democratic and progressive values in Hong Kong" after being banned from election due to its "self-determination" manifesto?  What makes you think you are different from the verbal camouflage the government employs every day?

Don't forget, the pro-Beijing party DAB also carries the word "democratic" in its name.


https://www.facebook.com/demosisto/posts/1316190185256467

事隔一年,正式引渡孟晚舟 Meng Wanzhou to be Officially Extradited a Year After Her Arrest

事隔一年,加拿大忽然指孟晚舟符合引渡美國的要求。

是巧合?還是刻意安排?中共代理人伊朗,擊落載有加拿大人的民航客機,間接把加拿大拖下水。再退後一步,其實是否特朗普的矩陣戰術?

Arrested in Canada more than a year ago, Meng Wanzhou is now suddenly announced to have satisfied the conditions for dual criminality for the extradition to go forward.

Is it a mere coincidence?  Or is it a planned move?  CCP proxy Iran taking down a plane on which Canadians were on board somehow forced Canada into the turmoil.  Or perhaps this is matrix calculation from Trump?

https://news.now.com/home/international/player?newsId=376359


Thursday, January 09, 2020

澳門暗語


澳門門面話︰
澳門回歸20年來,成功實現歷史性的跨越發展,各項事業取得舉世公認的成就,「一國兩制」實踐顯示出巨大制度優勢和生機活力。美方報告故意對此「選擇性失明」,對屬於中國內政的澳門特區內部事務進行無端指責和粗暴干涉,對此表示堅決反對,又要求美國會及相關委員會消除偏見,尊重事實,停止錯誤做法多做有利於中美關係發展和澳門特區與美地方交流合作的事

翻譯︰
一、維尼熊,你好勁!爽死我了!(內心VO︰快一點吧,出光了就快點陽痿。)
二、侵侵,快簽訂貿易協議,制裁中共港共官員,別搞亂澳門快快與中共談妥如何續美資賭場的賭牌,就可以來投資世界悠閒文化中心澳門行得正企得正,只想發大財,尋回昔日人情味,不想理會蘇州屎



https://aamacau.com/2020/01/09/%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E5%9C%8B%E6%9C%83%E5%A0%B1%E5%91%8A%EF%BC%9A%E5%BB%BA%E8%AD%B0%E6%BE%B3%E9%96%80%E5%88%B6%E8%A8%82%E9%9B%99%E6%99%AE%E9%81%B8%E6%99%82%E9%96%93%E8%A1%A8%E3%80%80%E6%BE%B3%E9%96%80/?fbclid=IwAR1poJfCDAYsU7bE-9czW1d-cSnC95iPJXJl2wgWbftFpEugPcgj0hAz6qI


第一階段貿易協議 US-China Phase 1 Trade Deal

真的會簽署作實?出爾反爾、「歷史文件」是中共的特色……

Is it for real?  Or is it just a scheming move of CCP?  You know, CCP is good at making U-turns at critical moments...

https://news.rthk.hk/rthk/ch/component/k2/1501864-20200109.htm